Twoja przeglądarka jest przestarzała.
Nie obsługujemy tej wersji Twojej przeglądarki!
Widzisz tę stronę, ponieważ wykryliśmy nieaktualną lub nieobsługiwaną przeglądarkę. Aby kontynuować przeglądanie strony wizzair.com i korzystać z pełni możliwości podczas przeglądania, zalecamy aktualizację przeglądarki.
Polecamy poniższe przeglądarki:
Mozilla Firefox
Pobierz bezpłatnie
Google Chrome
Pobierz bezpłatnie

Informacje i usługi

Pomoc specjalna w przypadku zakłóceń lotów i pasażerów niepełnosprawnych

48h

Jeśli wymagasz pomocy specjalnej,

musisz poinformować Wizz Air

na co najmniej 48godzinprzed

rozkładową godziną odlotu.

landline_phone

W PRZYPADKU ZAKŁÓCENIA LOTU

aby uzyskać wsparcie, możesz zadzwonić do nas w dowolnej chwili na poniższe numery

Listy rozwijane

Jeśli istnieje uzasadnione podejrzenie, że pasażer może wymagać pomocy podczas lotu, Wizz Air zastrzega sobie prawo do zażądania orzeczenia lekarskiego potwierdzającego zdolność do odbycia lotu. Musi ono zawierać wyraźną zgodę lekarza na podróż samolotem.

Zgodnie z rozporządzeniem WE nr 1107/2006 nasi partnerzy zapewniają wiele udogodnień dla pasażerów o ograniczonej sprawności ruchowej i osobom niepełnosprawnym na lotniskach. Pasażera uważa się za niepełnosprawnego, gdy jego stan fizyczny, zdrowotny lub umysłowy wymaga specjalnej pomocy (podczas wsiadania/wysiadania, ewakuacji, a także w trakcie lotu czy obsługi naziemnej), która nie jest zwyczajowo oferowana innym pasażerom.

Pasażerowie niepełnosprawni to pasażerowie, którzy

  • korzystają z wózków inwalidzkich
  • mają niepełnosprawność wzrokową lub słuchową
  • podróżują z psem przewodnikiem

Pasażerowie z wymaganiami specjalnymi to pasażerowie:

  • w ciąży
  • podróżujący ze złamaną nogą
  • podróżujący ze sprzętem ułatwiającym poruszanie się
  • będący nosicielami choroby zakaźnej
  • korzystający z lekarstw lub sprzętu medycznego
  • wymagający dodatkowego tlenu ze względów medycznych

Jeśli wymagasz pomocy specjalnej, skontaktuj się z lokalnym telecentrum ds. pomocy specjalnej:

Numery te przeznaczone są wyłącznie dla pasażerów wymagających specjalnej pomocy i nie mogą być wykorzystywane do zgłaszania innych zapytań lub problemów. Obowiązują lokalne stawki za połączenia.


  • Albania

    045 300 999

    Język English
    Numer telefonu 045 300 999
  • Armenia

    0036 167 775 24

    Język English
    Numer telefonu 0036 167 775 24
  • Austria

    0043 720 775 243

    Język DE
    Numer telefonu 0043 720 775 243
  • Azerbejdżan

    0036 167 775 02

    Język English
    Numer telefonu 0036 167 775 02
  • Belgia

    0032 258 870 35

    Język French
    Numer telefonu 0032 258 870 35
  • Bośnia - RS Telecom

    00387 552 339 81

    Język English
    Numer telefonu 00387 552 339 81
  • Bułgaria

    00359 249 283 67

    Język Bulgarian
    Numer telefonu 00359 249 283 67
  • Chorwacja

    00385 177 570 14

    Język
    Numer telefonu 00385 177 570 14
  • Cypr

    00357 220 071 44

    Język English
    Numer telefonu 00357 220 071 44
  • Czarnogóra

    0036 167 775 11

    Język
    Numer telefonu 0036 167 775 11
  • Czechy

    00420 225 850 035

    Język English
    Numer telefonu 00420 225 850 035
  • Dania

    0045 787 331 94

    Język
    Numer telefonu 0045 787 331 94
  • Egipt

    0036 212 111 302

    Język English
    Numer telefonu 0036 212 111 302
  • Estonia

    00372 609 415 1

    Język English
    Numer telefonu 00372 609 415 1
  • Finlandia

    00358 931 585 800

    Język English
    Numer telefonu 00358 931 585 800
  • Francja

    0033 170 700 852

    Język French
    Numer telefonu 0033 170 700 852
  • Grecja

    0030 213 002 259 8

    Język English
    Numer telefonu 0030 213 002 259 8
  • Gruzja

    00995 706 777 037

    Język English
    Numer telefonu 00995 706 777 037
  • Hiszpania

    900 670 780

    Język Spanish
    Numer telefonu 900 670 780
  • Hiszpanie dzwoniący z Katalonii

    0034 937 370 069

    Język
    Numer telefonu 0034 937 370 069
  • Holandia

    0031 202 621 943****

    Język English
    Numer telefonu 0031 202 621 943****
  • Islandia

    00354 539 064 0

    Język English
    Numer telefonu 00354 539 064 0
  • Izrael

    00972 337 412 85

    Język English
    Numer telefonu 00972 337 412 85
  • Kazachstan

    0077 172 696 071

    Język English
    Numer telefonu 0077 172 696 071
  • Kosowo

    0036 167 775 18

    Język English
    Numer telefonu 0036 167 775 18
  • Litwa

    00370 520 324 17

    Język English
    Numer telefonu 00370 520 324 17
  • Łotwa

    00371 676 604 34

    Język English
    Numer telefonu 00371 676 604 34
  • Macedonia Północna

    00389 232 076 42

    Język English
    Numer telefonu 00389 232 076 42
  • Malta

    00356 277 816 44

    Język English
    Numer telefonu 00356 277 816 44
  • Maroko

    0036 167 775 20

    Język English
    Numer telefonu 0036 167 775 20
  • Mołdawia

    00373 229 038 70

    Język English
    Numer telefonu 00373 229 038 70
  • Niemcy - Rozmowy niemieckie

    0049 691 200 669 54

    Język German calls
    Numer telefonu 0049 691 200 669 54
  • Norwegia

    0047 219 306 71

    Język English
    Numer telefonu 0047 219 306 71
  • Polska

    0048 221 284 905

    Język Polish
    Numer telefonu 0048 221 284 905
  • Portugalia

    00351 300 500 497

    Język English
    Numer telefonu 00351 300 500 497
  • Rosja

    007 499 504 441 3

    Język Russian
    Numer telefonu 007 499 504 441 3
  • Rumunia

    0040 312 294 796

    Język Romanian
    Numer telefonu 0040 312 294 796
  • Serbia

    00381 113 216 842

    Język Serbian
    Numer telefonu 00381 113 216 842
  • Słowacja

    00421 233 046 989

    Język
    Numer telefonu 00421 233 046 989
  • Słowenia

    00386 177 743 91

    Język English
    Numer telefonu 00386 177 743 91
  • Szwajcaria

    0041 225 510 025

    Język English
    Numer telefonu 0041 225 510 025
  • Szwecja

    0046 812 410 514

    Język English
    Numer telefonu 0046 812 410 514
  • Turcja

    08 503 901 949

    Język English
    Numer telefonu 08 503 901 949
  • Ukraina

    00380 893 202 532

    Język Ukrainian
    Numer telefonu 00380 893 202 532
  • Węgry

    0036 167 775 05

    Język Hungarian
    Numer telefonu 0036 167 775 05
  • Wielka Brytania

    0044 330 977 044 4

    Język English
    Numer telefonu 0044 330 977 044 4
  • Włochy

    0039 020 068 976 8

    Język Italian
    Numer telefonu 0039 020 068 976 8
  • Zjednoczone Emiraty Arabskie

    80 003 111 236

    Język Arabic
    Numer telefonu 80 003 111 236

Telecentra ds. pomocy specjalnej pracują przez 24 godziny na dobę, a ich pracownicy mówią w języku angielskim.

Jeśli chcesz poprosić o pomoc specjalną e-mailem, wyślij wiadomość na adres specialassistance@wizzair.com

Uwaga: ten adres e-mail jest przeznaczony wyłącznie dla pasażerów niepełnosprawnych, w innych sprawach skontaktuj się z nami za pośrednictwem strony internetowej

Godziny otwarcia telecentrum

Wszystkie godziny otwarcia telecentrów podane są w strefie czasowej danego kraju, np. węgierskie telecentrum czynne jest od 9:00 do 18:00 czasu węgierskiego.

angielski

poniedziałek

00:00-24:00

wtorek

00:00-24:00

środa

00:00-24:00

czwartek

00:00-24:00

piątek

00:00-24:00

sobota

00:00-24:00

niedziela

00:00-24:00

węgierski

poniedziałek

09:00-18:00

wtorek

09:00-18:00

środa

09:00-18:00

czwartek

09:00-18:00

piątek

09:00-18:00

sobota

09:00-18:00

niedziela

09:00-18:00

bułgarski

poniedziałek

09:00-18:00

wtorek

09:00-18:00

środa

09:00-18:00

czwartek

09:00-18:00

piątek

09:00-18:00

sobota

NIECZYNNE

niedziela

NIECZYNNE

francuski

poniedziałek

09:00-18:00

wtorek

09:00-18:00

środa

09:00-18:00

czwartek

09:00-18:00

piątek

09:00-18:00

sobota

NIECZYNNE

niedziela

NIECZYNNE

niemiecki

poniedziałek

09:00-18:00

wtorek

09:00-18:00

środa

09:00-18:00

czwartek

09:00-18:00

piątek

09:00-18:00

sobota

NIECZYNNE

niedziela

NIECZYNNE

włoski

poniedziałek

09:00-18:00

wtorek

09:00-18:00

środa

09:00-18:00

czwartek

09:00-18:00

piątek

09:00-18:00

sobota

NIECZYNNE

niedziela

NIECZYNNE

polski

poniedziałek

09:00-18:00

wtorek

09:00-18:00

środa

09:00-18:00

czwartek

09:00-18:00

piątek

09:00-18:00

sobota

NIECZYNNE

niedziela

NIECZYNNE

rumuński

poniedziałek

09:00-18:00

wtorek

09:00-18:00

środa

09:00-18:00

czwartek

09:00-18:00

piątek

09:00-18:00

sobota

NIECZYNNE

niedziela

NIECZYNNE

rosyjski

poniedziałek

09:00-18:00

wtorek

09:00-18:00

środa

09:00-18:00

czwartek

09:00-18:00

piątek

09:00-18:00

sobota

NIECZYNNE

niedziela

NIECZYNNE

hiszpański

poniedziałek

09:00-18:00

wtorek

09:00-18:00

środa

09:00-18:00

czwartek

09:00-18:00

piątek

09:00-18:00

sobota

NIECZYNNE

niedziela

NIECZYNNE

ukraiński

poniedziałek

09:00-18:00

wtorek

09:00-18:00

środa

09:00-18:00

czwartek

09:00-18:00

piątek

09:00-18:00

sobota

NIECZYNNE

niedziela

NIECZYNNE

arabski

poniedziałek

09:00-18:00

wtorek

09:00-18:00

środa

09:00-18:00

czwartek

09:00-18:00

piątek

09:00-18:00

sobota

NIECZYNNE

niedziela

NIECZYNNE

Dział Rezerwacji Grupowych

poniedziałek

10:00-18:00

wtorek

10:00-18:00

środa

10:00-18:00

czwartek

10:00-18:00

piątek

10:00-18:00

sobota

NIECZYNNE

niedziela

NIECZYNNE


Jeśli pasażer nie jest w stanie samodzielnie wstać, opuścić swojego miejsca i samodzielnie udać się do wyjścia awaryjnego, komunikować się z załogą w zakresie spraw dotyczących bezpieczeństwa (np. nie jest w stanie rozumieć i wykonywać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa oraz reagować na nie z uwagi na niepełnosprawność umysłową lub jeżeli jest niewidomy lub niedosłyszy), odpiąć swojego pasa bezpieczeństwa, wyjąć i założyć kamizelki ratunkowej lub założyć maski tlenowej, musi mu towarzyszyć sprawna osoba dorosła.

Osoba towarzysząca musi mieć ukończone 16 lat i być zdolna do udzielenia pomocy w sytuacji awaryjnej.

Dołożymy wszelkich starań, by przydzielić osobie towarzyszącej miejsce obok Ciebie.

Bezpłatnie można odprawić lub wziąć na pokład dwa sprzęty ułatwiające poruszanie się.

Baterie

Można przewozić tylko ręczne wózki inwalidzkie oraz wózki z suchą (nieciekłą) baterią, pod warunkiem, że jej styki zostaną zabezpieczone przed zwarciem. Bateria musi być odpowiednio przymocowana do wózka.

Wymiary

Jeśli wózka nie można złożyć, podaj jego wymiary podczas rozmowy z Telecentrum ds. pomocy specjalnej.

Pomoc

Aby zapewnić Ci komfort, nasz pracownik pomoże Ci podczas odprawy i nadawania bagażu. Pomoc zostanie Ci udzielona przy bramce, podczas kontroli bezpieczeństwa i na pokładzie. Postaramy się przydzielić Ci miejsce przy oknie.

Pracownicy obsługi kabiny pasażerskiej nie pomagają w kwestiach związanych z piciem, jedzeniem lub lekami. Mogą natomiast pomóc Ci przejść z fotela do toalety.

Udogodnienia

Niestety nie przewozimy pokładowych wózków inwalidzkich.

Pasażerom z niepełnosprawnością wzrokową i słuchową zapewniamy usługi „meet and assist” podczas odprawy, kontroli bezpieczeństwa i przy wejściu na pokład. Wcześniej wejdziesz na pokład, a pracownicy obsługi kabiny pasażerskiej pomogą Ci schować bagaż podręczny i pomogą dostać się do Twojego miejsca.

Pasażerowie z niepełnosprawnością wzrokową i słuchową nie muszą uzyskać orzeczenia lekarskiego potwierdzającego zdolność do odbycia lotu. Nie dotyczy to pasażerów z niepełnosprawnością wzrokową i słuchową, których stan uniemożliwia odbycie lotu (m.in. niedawna operacja, choroba serca itp.), w przypadku których zastosowanie mają powyższe zasady dotyczące orzeczenia lekarskiego.

Poinformuj telecentrum ds. Pomocy Specjalnej na co najmniej 48 godzin przed rozkładową godziną odlotu, jeśli chcesz skorzystać z usługi „meet and assist”.

Zgodnie z Uchwałą 27/2009 Ministra Pracy i Spraw Społecznych, przewóz psów przewodników towarzyszących osobom niepełnosprawnym podczas lotów na terenie Unii Europejskiej i lotach krajów Unii Europejskiej poza kraje należące do Unii nie podlega opłacie. Podczas lotu na pokładzie może przebywać tylko jeden pies i nie może on zajmować miejsca siedzącego.

Podczas rezerwacji poinformuj nas o zamiarze podróży z psem towarzyszącym, a także powiadom telecentrum ds. pomocy specjalnej lub wyślij e-maila na adres obsługujący pomoc specjalną. Nie później niż na 48 godzin przed planowaną godziną wylotu wyślij nam te dokumenty:

  • Zaświadczenie, że Twój pies jest certyfikowanym psem towarzyszącym
  • Wszystkie dokumenty wymagane przez prawo kraju początkowego i docelowego

Na pokładzie nie można przewozić żadnych innych zwierząt. Zwierzęta będące wsparciem emocjonalnym nie są akceptowane podczas lotów Wizz Air.

Więcej informacji o podróżowaniu z psami przewodnikami i psami towarzyszącymi znajdziesz na tej stronie.

W razie uszkodzenia, zagubienia lub opóźnienia przylotu sprzętu do poruszania się należy zgłosić ten fakt przed opuszczeniem hali przylotów i uzyskać od pracownika obsługi Raport Niezgodności Mienia (PIR).

Prześlij swoje roszczenie pocztą lub prześlij roszczenieonline.

Zgodnie z Konwencją Montrealską, odpowiedzialność Wizz Air w związku z uszkodzeniem, zagubieniem lub opóźnieniem przylotu sprzętu do poruszania się jest ograniczona do wysokości 1131 SDR na pasażera.

Bezpłatnie można przewieźć dwa urządzenia wspomagające poruszanie się, takie jak kule i balkoniki.
Jedną parę kul można wziąć na pokład samolotu, a balkonik należy odprawić.

Jeśli podróżujesz ze złamaną nogą w gipsie i nie możesz jej zginać w kolanie, musisz wykupić dodatkowe miejsce. 

Podczas rezerwacji lotu w polu imienia wpisz EXST, a w polu nazwiska – swoje nazwisko. 

Jeśli masz już zarezerwowany lot bez dodatkowego miejsca, skontaktuj się z naszym Telecentrum ds. pomocy specjalnej.

Ze względów bezpieczeństwa kobiety w ciąży mogą podróżować tylko do 34. tygodnia ciąży (32 tygodnia w przypadku ciąży bliźniaczej).

Jeśli minął już 28. tydzień ciąży, prosimy o przedstawienie zaświadczenia lekarskiego potwierdzającego zdolność do podróży samolotem. Zaświadczenie lekarskie powinno być wystawione nie wcześniej niż 6 dni przed wylotem.

Za problemy zdrowotne kobiet ciężarnych i/lub ich nienarodzonego dziecka, do których może dojść podczas lub w wyniku podróży lotniczej, Wizz Air ponosi odpowiedzialność w stopniu, jaki przedstawiono w Ogólnych warunkach przewozu.

Jeśli pasażer jest chory na chorobę zakaźną lub inną chorobę wymagającą opieki medycznej, musi uzyskać zaświadczenie lekarskie, mówiące o tym, że może podróżować samolotem. Zaświadczenie lekarskie musi zostać wystawione w ciągu 6 dni przed datą lotu.

Nie ponosimy odpowiedzialności za obrażenia, pogorszenie stanu zdrowia pasażera i jego ewentualną śmierć w podróży spowodowane takimi dolegliwościami.

Skontaktuj się z Telecentrum ds. pomocy specjalnej co najmniej 48 godzin przed rozkładową godziną odlotu.

Lekarstwa przechowuj cały czas w bagażu podręcznym. Jeśli pasażer musi mieć ze sobą leki podstawowe, takie jak np. insulina, powinien posiadać zaświadczenie lekarskie potwierdzające, że potrzebuje tego leku podczas lotu. W razie potrzeby przedstaw je podczas kontroli bezpieczeństwa na lotnisku.

Należy zważyć na fakt, że pracownicy obsługi kabiny pasażerskiej nie mogą przechować leku w chłodnym miejscu.

Dozwolone jest przewożenie na pokładzie samolotu przenośnych koncentratorów tlenu (POC),które nie zawierają skompresowanego gazu ani płynnego tlenu, jedynie w przypadku, gdy pasażer posiada zaświadczenie o rodzaju sprzętuoraz zaświadczenie lekarskie formularza „Fit to Fly”(prosimy pobrać).

W przypadku, gdy pasażer życzy sobie korzystać w kabinie samolotu z pomocniczego lub niewytwarzającego tlenu urządzenia do wspomagania oddychania (urządzenie do ochrony dróg oddechowych – RPD), takiego jak: respirator, nebulizator, urządzenie do wspomagania wentylacji,CPAPlub urządzenie BiPap,„ Fit to Fly”(prosimy pobrać).

Jeśli podróżujesz z takim urządzeniem, skontaktuj się z Telecentrum ds. pomocy specjalnej co najmniej 48 godzin przed planowaną godziną wylotu, w celu weryfikacji dokumentów. Zaświadczenie lekarskie „Fit to Fly” powinno być wystawione nie wcześniej niż 6 dni przed wylotem.

Pasażerowie muszą się odprawić na lotnisku przynajmniej2 godziny przedzaplanowanym wylotem oraz muszą okazać urządzenia i ich dokumentację do inspekcji.

Jeśli pasażerowi nie uda się skontaktować z telecentrum odpowiednio wcześnie lub nie będzie w stanie okazać zaświadczenia lekarskiego „Fit to Fly”, przewoźnik może odmówić przewiezienia urządzenia.

Te urządzenia można wziąć na pokład jako dodatkowy przedmiot bez opłaty.

Pasażerowie są zobowiązani do podróżowania wraz z dowodem poprawności POC:

  • AirSep FreeStyle
  • AirSep LifeStyle
  • AirSep Focus
  • AirSep Freestyle 5
  • (Caire) SeQual eQuinox / Oxywell (model 4000)
  • Delphi RS-00400 / Oxus RS-00400
  • DeVilbiss Healthcare iGo
  • Inogen One
  • Inogen One G2
  • lnogen One G3
  • lnova Labs LifeChoice Activox
  • International Biophysics LifeChoice / lnova Labs LifeChoice
  • Invacare XPO2 / XPO100
  • Invacare Solo 2
  • Oxylife Independence Oxygen Concentrator
  • Precision Medical EasyPulse
  • Respironics EverGo
  • Respironics SimplyGo
  • Sequal Eclipse
  • SeQual SAROS
  • VBox Trooper

Pasażerowie powinni posiadać odpowiednią ilość w pełni naładowanych akumulatorów do swoich urządzeń medycznych, aby możliwe było korzystanie z nich podczas całego lotu, biorąc pod uwagę również ewentualne opóźnienia. W bagażu podręcznym dozwolone są maks. 2 akumulatory, które muszą być osobno zabezpieczone w celu zapobiegnięcia ewentualnym zwarciom. Zaciski akumulatorów muszą być schowane lub spakowane w celu uniemożliwienia kontaktu z obiektami metalowymi, w tym akumulatorami (ładowarkami) i innymi bateriami.

Na pokład nie można wnosić urządzeń wspomagających oddychanie, które zawierają skompresowany gaz lub płynny tlen.

Możemy zapewnić dodatkowy tlen na pokładzie pasażerom, którzy tego wymagają ze względów medycznych. Nie możesz jednak wnieść na pokład własnego pojemnika z tlenem.

Skontaktuj się z naszym Telecentrum ds. pomocy specjalnej co najmniej 48 godzin przed planowaną godziną wylotu i prześlij zaświadczenie lekarskie „Fit to Fly” (prosimy pobrać), potwierdzające, że:

  • korzystanie z tlenu medycznego jest dla pasażera niezbędne, ale jest on w stanie podróżować samolotem;
  • pasażer nie potrzebuje ciągłej dostawy tlenu przez czas dłuższy niż 250 minutz prędkością przepływu powietrza 2L/min;
  • pasażer zgadza się na to, że ze względu na środki bezpieczeństwa tlen nie może być dostarczany podczas startu i lądowania samolotów;
  • tlen dostarczany przez Wizz Air jest stosowny do potrzeb pasażera.

Dokumenty te należy mieć przy sobie i okazać je w punkcie odprawy. Jeśli nie przedstawisz wymaganych dokumentów, nie pozwolimy Ci wejść na pokład.

Nie możemy zagwarantować, że na pokładzie nie będzie orzeszków ziemnych, , ponieważ inni pasażerowie mogą wnieść na pokład własne produkty zawierające orzeszki ziemne. Dlatego radzimy wnieść na pokład własne leki kontrolujące alergię (takie jak EpiPen, leki antyhistaminowe itp.); możesz też wnieść na pokład swoje własne jedzenie. Jeśli potrzebujesz więcej informacji, skontaktuj się z telecentrum.

Gdy będziesz już na pokładzie, poinformuj załogę o swoich alergiach.

Najczęstsze pytania

Najczęstsze pytania

Aby Twoja podróż przebiegła bezpiecznie i komfortowo, musisz, na co najmniej 48 godzin przed planowaną godziną, poinformować Wizz Air o swojej niepełnosprawności fizycznej, ograniczonych możliwościach poruszania się lub innym stanie, który może wymagać opieki medycznej.

Swoją prośbę możesz przesłać online podczas procesu rezerwacji lub kontaktując się z Telecentrum ds. pomocy specjalnej. Zalecamy zadzwonić do nas w dniu dokonywania rezerwacji.

Nie, nie możesz skorzystać z własnego wózka inwalidzkiego w drodze do samolotu. Zapewnimy Ci wózek inwalidzki, z którego możesz korzystać w drodze do samolotu, w trakcie lotu oraz podczas wysiadania z samolotu. Twój własny wózek inwalidzki zostanie przewieziony bezpłatnie w luku bagażowym samolotu.

Nie, nie możesz wnieść na pokład własnego pojemnika z tlenem. Możemy zapewnić dodatkowy tlen na pokładzie pasażerom, którzy tego wymagają ze względów medycznych. Prosimy o okazanie zaświadczenia lekarskiego „Fit to Fly”, potwierdzającego, co następuje:

  • Korzystanie z tlenu medycznego jest dla pasażera niezbędne, ale jest on w stanie podróżować samolotem;
  • pasażer nie potrzebuje ciągłej dostawy tlenu przez czas dłuższy niż 250 minut z prędkością przepływu powietrza 2L/min;
  • pasażer zgadza się na to, że ze względu na środki bezpieczeństwa tlen nie może być dostarczany podczas startu i lądowania samolotu;
  • tlen dostarczany przez Wizz Air jest odpowiedni dla pasażera.

Tak, możesz zabrać własny inhalator i używać go na pokładzie.

Jeśli cierpisz na chorobę wieńcową, schorzenie serca, klatki piersiowej lub mózgu, lub jeśli jesteś po operacji związanej z tymi chorobami, musisz przedstawić zaświadczenie lekarskie „Fit to fly”, stwierdzające brak szczególnego powodu, dla którego nie możesz latać. Zaświadczenie lekarskie powinno być wystawione nie wcześniej niż 6 dni przed wylotem.

eśli obawiasz się, że Twoja choroba może uniemożliwić Ci podróż, radzimy przed podróżą skonsultować się z lekarzem. eśli masz specjalne wymagania związane z Twoją chorobą na pokładzie samolotu, poinformuj nas o tym przed lotem, przedstawiając zaświadczenie lekarskie o zdolności do lotu, potwierdzające, że Twoja choroba nie stanowi przeszkody w podróży. Zaświadczenie lekarskie powinno być wystawione nie wcześniej niż 6 dni przed wylotem.

Pamiętaj, że w przypadku, gdy cierpisz na chorobę zakaźną, nie otrzymasz pozwolenia na lot.

Tak, możesz wziąć insulinę na pokład, ale pamiętaj, że nie zapewniamy torby chłodzącej. Możesz bezpłatnie wziąć na pokład własną torbę chłodzącą.

Musisz posiadać przy sobie zaświadczenie lekarskie potwierdzające, że potrzebujesz danego leku podczas lotu. W razie potrzeby przedstaw je podczas kontroli bezpieczeństwa na lotnisku.

Tak, możesz bezpłatnie zabrać psa przewodnika.

Podczas rezerwacji poinformuj nas o zamiarze podróży z psem towarzyszącym, a także powiadom telecentrum ds. pomocy specjalnej lub wyślij e-maila na adres obsługujący pomoc specjalną. Nie później niż na 48 godzin przed planowaną godziną wylotu wyślij nam te dokumenty:

  • Zaświadczenie, że Twój pies jest certyfikowanym psem towarzyszącym
  • Wszystkie dokumenty wymagane przez prawo kraju początkowego i docelowego.

Jeżeli nie jesteś w stanie przesłać roszczenia za pośrednictwem formularza dostępnego na stronie internetowej, możesz przesłać tekst roszczenia na adres specialassistance@wizzair.com

Jeśli nie korzystasz z funkcji zamiany mowy na tekst, skorzystaj z pomocy pracownika telecentrum – możesz również omówić z nim, w jakiej formie chcesz otrzymać odpowiedź.

Jeżeli możesz siedzieć – tak, możesz latać. Jeśli podróżujesz ze złamaną nogą w gipsie i nie możesz jej zginać w kolanie, musisz wykupić dodatkowe miejsce.